雅思双语阅读:绯闻女孩教你恋爱法门
Shes a Hollywood actress with her own career and millions in the bank. But when it comes to love, it seems Blake Lively prefers the old-fashioned approached. The Gossip Girl star is rumoured to have turned to cult dating manual The Rules to hook Leonardo di Caprio. Not calling him, making him jealous and acting busy, are just some of the commandments in the bestselling book by Ellen Fein and Sherrie Schneider, published in 1995, that Blake reportedly heeded to win the Inception actor over。
据报道,好莱坞英俊小生莱奥纳多在电影《逍遥法外》中的片酬已经超过剪刀手约翰尼德普,成为好莱坞最吸金男星,而作为莱奥纳多的新女友,同样 是在美剧《绯闻女孩》中一炮而红的演员布莱克在5月份成功搭上这个摇钱树后想尽各种方法挽留住男友,招数可谓一样接一样。然而这位表面看起来光鲜照人 的女星却在使用约会中最最传统、最最老套的方法企图拴住她的这位人见人爱的男友,除了自曝资讯莱奥纳多之母不喜欢自己、还曝出两人分手的传闻,这些看似欲擒故纵的把戏在她与莱奥纳多的恋爱过程中玩转自如,貌似取得了良好的效果,这不,由Ellen Fein和Sherrie Schneider出版的《约会宝典》中详细分析了绯闻女孩拴住莱奥纳多的秘诀。
A friend of Blakes told Now Magazine: Blake loves dating book The Rules and has been following it to the letter. She knew Leo could have any girl he wanted and she figured she had to stand out from the crowd. The blonde 23-year-old even made sure Leo officially broke up with supermodel girlfriend Bar Refaeli before dating him. The source said: Blake told him he had to break up with Bar before shed even go on a date with him, so he did. Shes making him work for it - and hes fallen hard for her.
【雅思双语阅读:“绯闻女孩”教你恋爱法门】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26