英国首相卡梅伦是英国的名人,有关于他的各种传闻也是层出不穷,有好的也有坏的。这不,又有人站出来了,他说卡梅伦是骗子,是不值得信任的人。这是怎么回事,怎么会有人这么说呢?
David Heath, the deputy Leader of the House, said the Chancellor had the capacity to get up ones nose and did not appreciate what it was like to lose £1,000 a year the value of the cut in child benefit for higher earners.
Paul Burstow, the care minister, told reporters from The Daily Telegraph: I dont want you to trust David Cameron. And Andrew Stunell, the local government minister, said he did not know where the Prime Minister stood on the sincerity monitor.
Norman Baker, the transport minister, even privately compared the Conservatives within government to the South African apartheid regime, claiming that it was his job to campaign from the inside.
The disclosures come on the third day of this newspapers investigation into the true feelings of senior Liberal Democrats towards the Coalition.
The deep personal animosity and distrust at the highest level of government between ministerial colleagues can be disclosed today. Their remarks were made during covertly recorded conversations with two undercover reporters posing as concerned Liberal Democrat voters.
In his comments, Mr Heath suggested that the Chancellor, a multi-millionaire, was out of touch with the common voter. George Osborne has a capacity to get up ones nose, doesnt he? he said.
【雅思阅读材料:英首相卡梅伦是骗子?】相关文章:
★ 雅思阅读末关键词
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26