这篇雅思阅读材料的主要内容是讨论了春天被寒冬推迟的现象。据英国卫报报道,在英国,严酷的冬季推迟了早春的来临,降雪的数量和去年相比有大幅度的减少,蛙卵的出现时间也比平常晚很多。种种迹象表明,英国的春天还没有来到。雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!
等待春天的到来
Far fewer snowdrops have been spotted by the end of the first week of February than last year.
The harsh winter has delayed early signs of spring, from snowdrops to frogspawn, according to sightings by the UK public.
But experts said the early hold-up caused by the bitterly cold December meant the rest of spring was likely to be thundering through in a rush in the coming months.
According to sightings reported to Natures Calendar, a scheme which is run by the Woodland Trust, far fewer snowdrops, lesser celandine, hazel flowers and nesting rooks had been spotted by the end of the first week of February compared to last year.
There had been fewer than 300 sightings of snowdrops by 9 February, the Woodland Trust said, compared to 1,265 by that date last year.
The average date for spotting the first snowdrops is 4 February, according to Natures Calendar, which uses 2001 as the baseline year because temperatures were very close to the long-term average that year.
【雅思阅读材料:Signs of spring delayed by freeze】相关文章:
★ 雅思阅读模拟篇章 How to increase sales
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26