翻译
他坐在他们前面,穿这一身朴素的不合身的衣服,纹丝不动,满面的风尘遮住了他的实际年龄。
5.Freed from TV, forced to find their activities, they might take a ride together to watch the sunset.
结构
全句只有1个谓语动词:might take。句子主干为:they might take a ride。Freed from TV和forced to find their activities是两个过去分词短语,在句中作条件状语。
翻译
如果不看电视又不得不另找些活动,他们可能会一起骑车去观日落。
6.Over 800 full-time thatchers are employed in England and Wales today, maintaining and renewing the old roofs as well as thatching newer houses.
结构
全句只有1个谓语动词:are employed。句子主干为:Over 800 full-time thatchers are employed。其中,maintaining,renewing the old roofs 和thatching newer houses是三个并列的现在分词短语作伴随状语。As well as 表示并列。
翻译
目前有800名全职茅屋匠人在英格兰和威尔士工作,进行维修,翻新旧屋顶并且还盖新的茅屋顶。
7.He had never been to school or university but had studied privately and by the time he was twenty he was a skillful chemist and excellent linguist, speaking Swedish, Russian, German, France, and English.
【雅思阅读分词难句讲解】相关文章:
★ 雅思阅读真题预测
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26