Swan Song是个古老的成语,源远流长。早在公元前6世纪的古希腊寓言作家伊索的寓言故事中,就有天鹅临死才唱歌的说法。古罗马政治家、作家西塞罗在其《德斯肯伦别墅哲学谈》等论文中,就使用了天鹅之歌来比喻临死哀歌。在英国,乔叟,莎士比亚等伟大诗人、剧作家,都使用过这个成语典故。如:莎翁的著名悲剧《奥噻罗》中塑造的爱米莉霞的形象,她在生死关头勇敢得站出来揭穿其丈夫的罪行。她临死时把自己比做天鹅,一生只唱最后一次歌。
eg:All the tickets have been sold for the singers performance in London this week--the public clearly believes that this will be her swan song
The Tempest was W.Shakespeares swan song in 1612。
8.Win/Gain Laurels获得荣誉;赢得声望
Look to Ones Laurels爱惜名声;保持记录
Rest on Ones Laurels坐享清福;光吃老本
Laurel是一种可供观赏的常绿乔木,树叶互生,披针形或者长椭圆形,光滑发亮;花带黄色,伞形花序.laurels指用月桂树叶编成的桂冠.古代希腊人和罗马人用月桂树的树叶编成冠冕,献给杰出的诗人或体育竞技的优胜者,作为奖赏,以表尊崇.这种风尚渐渐传遍整个欧洲,于是laurels代表victory,success和distincion.
欧洲人这种习俗源远流长,可上朔到古希腊神话.相传河神珀纳斯的女儿达佛涅长的风姿卓约,艳丽非凡.太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她,但达佛涅自有所爱,总是逃避权利很大的太阳神的追求.一天,他俩在河边相遇,达佛涅一见阿波罗,拔腿就跑,阿波罗在后边穷追不舍,达佛涅跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树.阿波罗非常感伤,无限深情地表示:愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征.他小心得将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达佛涅的倾慕和怀念.
【雅思阅读材料:古希腊罗马神话中的典故】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26