这个形象的出现,绝非作者凭空捏造,而是与当时英国的社会经济状况紧密相连。在英国资产阶级革命胜利后的17世纪,英国毛纺工业迅速发展,资本的原始积累不断扩大,资产阶级政权对内实行圈地运动,对外实行殖民地的掠夺政策,以便积累大量的工业资本。约翰牛的形象正是这个时期英国的体现这。
John Bull这个颇古的典故成语,19世纪 的著名作家狄更斯就曾引用过。随着时间的推移,约翰牛的形象发生了耐人寻味的变化,由最初那个身强力壮、满脸横肉的中年船长想象,变成了一个年过半百、五短身材的矮胖子。于是漫画上出现的约翰牛,是个头戴宽边礼帽,足蹬翻口皮鞋,身穿茄克衫的绅士摸样。当年那种杀气滕滕的气概收敛不少,其原来的贬义似乎变成了褒义。约翰牛逐渐变成了一位饱经事故的实干家形象,他的行为成了英国的人的标准行为。这样一来,john bull这个成语就成了英国人或者英国的代名词了;而与之相关的john bullism 就指英国精神英国习气或英国的典型性格,john bullist则常指英国迷
eg:By some he is called...a thoroughbred englishman,by some,a genuine john bull...
John bulls belong to the white race.
10.Grin like a cheshire cat咧嘴傻笑;露齿嬉笑
Grin like a cheshire cat字面意思是象柴郡猫那样咧开嘴笑,这个成语也可写成 to wear/have a grin like a Cheshire cat,或to smile like a Cheshire cat。关于这个成语有2种说法
【雅思阅读材料:欧洲寓言名著的英文典故】相关文章:
★ 雅思阅读:写作经
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26