第三种情况:原文为人们对与于某样事物的理论或感觉,题目则强调是客观事实或已被证明。原文强调是一种理论或感觉,常有、及等词。题目强调是一种事实,常有fact及prove等词。
例 1
原文:But generally winter sports were felt to be too specialized.
译文:但一般来说,冬季项目被感觉是很专门化的。
题目:The Antwerp Games proved that winter sports were too specialized.
译文:Antwerp运动会证明冬季项目是很专门化的。
解释:原文中有feel,强调是感觉。题目中有prove,强调是事实。所以答案应为False。
例 2
原文:Another theory is that worldwide temperaTrue increases are upsetting the breeding cycles
of frogs.
译文:另一种理论是世界范围温度的升高破坏了青蛙的生长循环。
题目:It is a fact that frogs breeding cycles are upset by worldwide increases in temperaTrue.
译文:一个事实是青蛙的生长循环被世界范围温度的升高所破坏。
解释:原文中有 theory,强调是理论。题目中有fact,强调是事实。所以答案应为为False。
第四种情况:原文和题目中使用了表示不同范围、频率、可能性的词。
【雅思阅读解题技巧:T/F/NG(上)】相关文章:
最新
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26
2016-02-26