下面再看看形容穷,穷可以用poor,那非常穷呢-very poor-应该尽量避免用very。一个很地道的说法是He is notoriously poor. 这里注意千万不要把notoriously翻译成臭名昭着什么的,它就代表very,但是用起来显得比very生动得多。如果这个人还要穷呢,穷得一无所有呢-比如家里着了大火,现在什么都烧光了,怎么说呢-可以说The fire left him destitute. 这里destitute用个文学化一点的词汇来翻译叫赤穷。
【雅思词汇记忆关键在于如何应用】相关文章:
★ 雅思分类词汇:流体设备-生产用房
★ 雅思分类词汇:资源环境-人类住区的环境方面
★ 专家总结雅思词汇有效记忆法
★ 雅思词汇:花之语
★ 雅思分类词汇整理:会议
★ 雅思分类词汇整理:常见工作名称 2
★ 雅思分类词汇:流体设备-管件
★ 雅思词汇:葡萄美酒夜光杯
★ 雅思分类词汇整理:收入
★ 雅思词汇:奥运类