再看一个引自OXFORD ADBANCED LEARNERS DICTIONARY的例子:
There is an obvious contrast between the culture of East and West.
The company lost $7 million in contrast to a profit of $6.2 million a year earlier.
When you look at their new system, ours seems very old-fashioned by contrast.
不难发现,Compare 翻译为 与。。。相比而contrast可译为明显不同的是。。。,切记这种翻译方式就不会用错彼此了。
二、介词使用错误
1、普通介词的误用
一般表现为固定搭配错误,如常把provide sb with sth用成provide sb sth; be satisfied with用成be satisfied for等等,虽然这样的错误看似无伤大雅,但在考官眼里就是影响顺畅阅读的,当然会影响最终成绩。解决的办法简单而古老:把常见的固定搭配牢记于心,问题自然就解决了。
2、to作为介词的误用
to最常见的用法是以动词不定式符号的形式出现的,所以同学们也已经习惯了 to do的固定搭配。对于一些如walk to me, to the left等介词to表方向等常见用法一般也不会出现错误。但是对于与动词搭配的介词to就会经常犯错:
如:
More and more students have taken to depend on their parents to make decision for them.
【雅思写作中最易用错的五组词】相关文章:
★ 关注雅思写作要点
最新
2016-10-19
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13