英文写作中,不同词性后面所接的结构是很不同的,最容易混淆的三种就是副词、连词及介词,副词只能表达语气,不能改变句子原有结构;连词可以连接句子,起到连贯的效果;介词后接名词性短语。我们来试着翻译一个句子,区别一下三者的使用:由于生活的快节奏,许多人选择在外吃快餐而不是自己做饭。
1) 连词:由于本句为因果关系,我们可以将前半句变成一个原因状语从句,as作为连接词:As the pace of life accelerates, modern people prefer to have fast food outside than cook by themselves at home.
2) 介词:还是在原因上进行变化,将其变成一个句子的状语结构,选择with: With the fast pace of life, modern people prefer to have fast food outside than cook by themselves at home.
3) 副词:将后半句变成一个具有结果意义的分句,选择therefore:The pace of life accelerates; therefore, modern people prefer to have fast food outside than cook by themselves at home.
因此,要避免run-on sentence的第二个诀窍就是要分清不同连接词的词性,根据其语法特性搭配不同的结构。
总结一下导致这种错误的两个原因:句子结构的划分不清及词性的混乱使用。针对这两个问题,在雅思写作中,朗阁海外考试研究中心建议考生务必用两个标准来确认自己是否犯错:
【雅思写作常见错误的修正方法】相关文章:
最新
2016-10-19
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13