英语语法的生疏
英语有各种语法意义的不同种类的语素和功能词语再加上完备的句法使英语严格地受规则制约,句法很少为语义让步。英语句法结构丰富严格,以动词为核心,重分析轻综合的英语的句子排列顺序是主谓宾或主谓。一般来说句子必须完备,各组成部分很少忽略,尤其是主语更不能忽略,一些无主语句子如下雨了,必须加上一个逻辑主语而不能直译。而且对标点符号要求也十分严格,句际句内也要用逻辑关系词连接。而很多考生恰恰忽略这些,套用汉语句法,句际句内用逗号而非关系词连接,导致句法出错而被扣分。
汉语是人治的,因此是主观的,而英语是法治的,因此是客观的。要想弄懂英语句子的意义就必须首先搞清它的句法关系,因为英语重形式轻内容,所以当考生语法出现错误,而这些错误造成考官的某些阅读困难时,作文得分也就很低了。
下面以马致远的一首诗歌的原文和英译文为例,大家可以看出两种语言句法的文化差异。
枯藤,老树,昏鸦。
小桥,流水,人家。
古道,西风,瘦马。
夕阳西下。
断肠人在天涯。
Crows hovering over rugged old trees wrethed
【中国考生在雅思写作中的弱项】相关文章:
★ 雅思写作必会词组
最新
2016-10-19
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13