二、用词不当,词不达意,中式英语充斥全文
有些考生单词量不小,在行文中也能够做到词汇的同义转换,然而写出来的文章还是让考官匪夷所思,大跌眼镜,究其原因,主要是用词不够准确,chinglish大行其道,整篇文章就是考生想当然的一个汉译英过程,其结果也就可想而知。
许多考生在背词汇时,往往只是满足于知晓单词的中文意思,而不深究词汇的具体用法。英语的每个单词都有它的denotation和connotation,一些同义词在感情色彩上可能大相径庭。并且,由于中西方文化和传统的差异,一些相同的意象可能负载着不同的文化内涵,而这些都是考生在写作中要注意的问题。
三个方法助攻词汇难关
在分析了中国考生在词汇表达方面普遍存在的问题之后,笔者将提出三条建设性意见,希望能帮助广大考生攻克写作词汇这一难关。
首先要扩充词汇,分类记忆相关词汇。雅思词汇不是孤立地存在于文章中的,它必定是与一定的话题或语境相联系的,因此,我们在记忆雅思词汇时,可以采取按照话题分类记忆的方法。这样,比起字典式A-Z的记忆法,分类记忆不仅高效,而且我们遇到相关话题时,也可以将这些相关词汇随手拈来,在写作中自然是得心应手,事半功倍。
【雅思写作忌用的两种表达方法】相关文章:
最新
2016-10-19
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13