这个句式的基本结构是:
If....hadnt.......Im sure/ afraid... would/wouldnt have happened。翻译成中文,是:如....不发生的话,我确信/恐怕....会发生。它的前后两部分都是虚拟语气,表示假设发生过的事情如果没有发生,结果会怎么样。例句可以用到part2 describe a piece of advice,其实除了这个话题外,我们还有许多地方可以用到它。大家不妨翻译以下句子,把它们背下来用用: a)如果那天我没有跟他散步,我相信我英语不会取得如此大的进步。
b)如果没有去长城,我相信我不会如此深入了解长城的历史。
c)如果父亲没有鼓励我,我相信我不会克服那么大的困难。
参考翻译:
a. If I hadnt taken a walk with him that day, Im sure I wouldnt have made big progress in English.
b. If I hadnt gone to the Great Wall, Im sure I wouldnt have known so much about it.
c. If my father hadnt encouraged me that day, Im afraid I wouldnt have been able to overcome such a big difficulty.
PS:雅思口语语法的评分标准:
8分:上述句式熟练使用,并且没有错误。
7分:上述句式会用,稍许错误。
6分:上述句式能用,错误较多。
【雅思口语高分句型3个】相关文章:
最新
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29