His sudden death shocked not only those in the film circles.
谢导的死讯在影视圈内外都引起了轩然大波。
All who love Chinese films made in the 1950s, 60s, 70s and 80s feel sad about his death.
影迷们感到伤痛万分。
Xie Jins name itself has been a synonym for realismin Chinese films in the past several decades.
谢晋的名字已经作为近代中国电影史上现实主义的象征。
He was found dead in a hotel in his hometown Shangyu city early Saturday morning. He was participating in the 110th birthday celebration of his Alma Mater.
初闻谢导死讯。
At 85, he outlived for less than two months his 59-year-old son, who died of lung cancer in August this year. He was survived by a mentally-retarded son and still hospitalizedwife.
谢导及家人。
Life was a bit cruel to him; he had two sons who were mentally disabled and his only son who had stepped in his shoes died before him. But his films had provided his contemporarieswith their most loved pastime.
谢导坎坷的一生。
There was no such expression as blockbusters at least in China when he was at his prime. Yet his name was as powerful as any advertisement and would fill all cinemas to their capacity.
【雅思口语话题资料:人物篇(谢晋)】相关文章:
★ 雅思口语Part 2话题:A course that you want to learn
最新
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29