The banks are also very busy with customers ordering brand-new bills to give away as New Years gifts to younger relatives or junior colleagues. Its considered good luck for the giver and recipient. 除了饮食习俗外,春节中还有很多其他的风俗,所以这个部分的内容最好要比饮食多一些,来突出更多新颖的内容,如传统的红色和压岁钱。这样做的目的也是为了增加回答内容的丰富性和多样性。
除了描述春节之外,其实还有很多其他的cultural event值得一说,相对大众的文化传统节日如中国传统的鬼节the Ghost Festival,重阳节the Double Ninth Festival;具有地方特色的文化活动可以选择成都的麻将节the Mahjong Festival,重庆的火锅节the Hotpot Festival in Chongqing等。这里我们选择中国传统的鬼节作为例子,相信考官一定没有在考场中听过考生描述这类的主题。
The seventh lunar month in the traditional Chinese calendar is called Ghost Month. On the first day of the month, the Gates of Hell are open to allow ghosts and spirits access to the world of the living. The spirits spend the month visiting their families, feasting and looking for victims. 总体介绍该文化活动的情况,初步解释。
There are three important days during Ghost Month. On the first day of the month, ancestors are honored with offerings of food, incense, and ghost money - paper money which is burned so the spirits can use it. These offerings are done at makeshift altars set up on sidewalks outside the house. 进一步详细解释该文化的表现。
【解读雅思口语话题之 “A Cultural Event in China”】相关文章:
★ 雅思口试话题:wild animal in your country
最新
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29