34 有个朋友要我每到一地就给她写几个字,这英语的表达法可以用drop me a line: Dont forget to drop me a line when you visit a new place. 我则可以回答:Trust me. I wont. Ill keep you posted.post当动词用,则是邮寄,转递,keep someone posted意思是keep in touch with someone, or touch base with someone often。只是很可惜,现在的中国邮局大部分都不办理邮政业务,而是成为银行了,所以信也没法寄。Drop by的意思是,顺便访问Please drop by sometime for a drink. - I dropped by my best friends house to see if he was home. 不要朋友写信,就叫朋友打电话好了:Give me a buzz. or Give me a ring. 都可以。
35 上一篇中提到了一个词soul mate,是那种心灵感应的朋友,也可以用heart,例如说,sweat heart,但这指恋人或关系特别密切的人。a heart to heart chat很诚恳的沟通。I tried to have a heart to heart chat with him on this issue, but it didnt work. 我费了一番力气想与他坦诚沟通,但没有什么用。
36 他喝醉了。英文有好些说法,很口语化的是:He is loaded. 就是drunk的意思。When I talked to the president, he was loaded. Kissinger said about Nixon. 基辛格谈到尼克松时说:我跟总统谈话时,他已经喝得烂醉。under the influence of alcohol也是喝醉了的意思,但这是个法律词汇,意思是犯法了,尤其是在开车时,如果查出了司机是under the influence of alcohol则可能要坐牢。而drunk, loaded虽是醉酒,但不违法。很书面语的词汇是intoxicated, intoxication。写到这里,我想起了昆明巫家坝机场的一副广告:令人陶醉的地方--云南,旁边的英语是:Intoxication: Yunnan. 这是典型的中式英语,外国人看了不知所云,听上去好像是云南人都是酒鬼一样。正确的英文应该是:The most attractive place: Yunnan;也可以说:Breathtaking scenery:Yunnan.
【雅思日常口语、习惯语100句(4)】相关文章:
最新
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29