3. Oral English
回国后,我听到很多的学生说oral English, 甚至还包括个别的外教。根据我对这个词的了解,oral English并不能表示 spoken English. 后来,我问了很多外教,确认了我的判断是正确的。在英文里面,oral 更多的是表示跟口腔有关。口语更多的是用 spoken English 或者 speaking English 来表示。外教们在中国时间待长了,也会被同化,犯这种错误,但是他们回到自己的国家后就会立刻改过来。但是对于我们中国数千万的莘莘学子来讲,在中国这个大环境下,这样的错误如果不及时纠正的话,恐怕就是一辈子都会犯的错误了。
还有一些中国学生经常存在的问题,从严格意义上来讲,并不是一些错误,只是说被中国学生用烂掉了,所以雅思考官听到就会吐了。比如说:
1.a lot of
这个词组并没有什么错误,只是当所有学生都在用的时候,它就自然而然变成了错误的。我们可以用很多替代的词,例如:There are tons of people in the classroom; I have been to like a million interviews 等等。
2.I think
中国学生很喜欢用一些stereotyped 答案。比如说考官问你问题的时候,很多学生就习惯于回答 I think 其实,从英语角度来讲,I think代表一种不确定性,所以当你在表达观点加上这么一个词的时候,就是表达一种不确定的概念给考官,所以建议考生们尽量避免这个表达。
【中国考生雅思口语中最常见错误分析】相关文章:
★ 雅思口语通关技巧
★ 雅思考试口语回忆
★ 雅思口语分享
★ 雅思口语分享3
最新
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29