但是!最重要的,却不是这层窗户纸前面的单词精度!而是词组精度!雅思的文章都是原汁原味的东西,不是中国人的酸水文章,不是Chinadaily的单词罗列,而是用语言传达思想、传送信息的自然过程。这当中,不是生冷的单词堆砌,单词不是个体,而是一个有一个词组、从句的有机组成部分。那些阅读速度缓慢的同学,想先把一个句子分解成如/果/去/英/国/读/书/不/需/要/考/雅/思/,/那/这/个/世/界/该/有/多/爽,可以想见,即便是阅读母语,速度也会大大降低。所以,你不该再尝试将这样的句子分界到令人发指的地步,而应该柔和轻缓地阅读它:Johnson /had worked/ for nine years/, with little assistance /of the learned/, and without any patronage /of the great。
问题二,翻译很辛苦。
如果你买了些国外的化妆品或者药品,为了能正确使用这些东西不至招来横祸,那么仔细研读甚至翻译过来一点儿都不为过;如果你想把这种审慎翻译的劲头放在雅思的阅读里面,这就纯粹是自备食盐去饭店吃水煮鱼,太无聊了。我在课上常常举例:我们都能或多或少看懂些日文的说明书或者电影字幕,而即便这么一点儿日语中的中文重现词汇量都使得我们不害怕日语,那么我们的英文词汇量又怎么能让我们这么不敢相信自己的推断呢。实际上,我们需要的不是一种完美的翻译,我们需要的是一种心安理得。现代人似乎尤其缺乏安全感,连做雅思阅读都想要一种完全汉化的感觉。但其实我们不把一篇英文全部翻译清楚,一样可以了解文章了解到雅思需要我们了解到的程度。读者如果不是那么年轻,应该做过中学英语经典题型完形填空,老师们谆谆教诲要大家带空通览一篇短文,要我们了解这篇文章的大意,没有同学对此产生异议,大部分同学都能基本顺畅地了解这个短文所交代的故事背景等相关信息。读雅思,我们也只需要读到这个程度。换句话说,如果你打算把每篇雅思文章都读地很透彻,那么你的分数一定高不了你在用对文章背景知识的理解去揣摩作者的心意,从而主观性地做题,这违背了雅思阅读考试测试的初衷他们想检验我们是否能找到一些东西,而非明白一些道理。
【名师指点:由雅思阅读速度问题想到的】相关文章:
★ 雅思口语高分误区
最新
2016-06-13
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29