例如: He states emphatically that he never seems to miss a trick with his staff.
(他强调他对下属是明察秋毫,无所不知。)
We can not pull the wool over his eyes because he does not miss a trick.
(我们瞒不过他,因为他对所有的事,都很清楚。)
Parents should not miss a trick regarding what their children are doing.
He was fired because he missed all the tricks.(由於他对事不能细心观察而被解雇。)
12. to nickel and dime :意思是一点一滴的小事或微不足道的服务,都要收费
(to charge someone for every little thing or service)
例如: Sometimes the lawyer will nickel and dime you for every service he provides.
(有时律师为了微不足道的服务也要向你收费。)
Many people were nickeled and dimed by their lawyers. The phone company is continually trying to nickel and dime us.
weight behind(someone or something):意思是支持某人或某事
(to support someone or something)例如: The governor of Maryland threw his weight behind Mr. Gore for the presidential election.(马里兰州长支持高尔先生竞选总统)
He has thrown his weight behind the foreign policy toward China.
(他支持对中国的外交政策。) 但是,to throw weight around 又有仗势欺人,耀武扬威或炫耀自己的重要性,想要去影响别人和情况之意
【英语顺口溜大全,English jingle】相关文章:
★ 我最喜欢的节日(My Favorite Holiday)
★ 词典的优缺点(The Advantages and Disadvantages of Dictionary)
★ 关于怎样学好英语的话题(How to learn English well?)
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29