不去了解和学习英语国家文化在交流、沟通运用上的体现,而只是套用本国的文化和习俗,往往是造成交流障碍的原因。其后果和损害,远远大于因为发音、语法和句子的缺陷而造成的损害。因为发音、语法和句子暂时不好,每个人都会表示理解,因为毕竟英语不是你的母语,可以慢慢提高。但因为文化冲突造成的人格、品行上的误解,甚至有可能起到和你要达到的目的相反的结果,毁掉了宝贵的发展机会!在一个人有限的生命里,如果考虑到年龄、职业发展轨迹、客观环境和条件等因素,人生真正的属于你的机会只有二、三次而已!
举个例子来说明文化冲突:西方人在交谈中讲究eye contact,交谈的双方要注视对方的双眼,中国人对于自己的两眼直视对方的两眼的看法多半是:这样"直勾勾地"盯着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方两眼直视表示自己的诚意和坦白的胸怀,听话的一方两眼直视表示了自己对话题的兴趣和对于对方的尊重。 因此,西方人在见面时,配合着eye contact的,是自信的微笑(无论内心中怎么想)、 有力的握手(礼节性的碰碰手,英语中称为死鱼 shaking a dead fish)和正面思考型 (positive thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的 目光(有的人更是因为想英文词句,而抓耳挠腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(称 :喜怒不行于色)和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯正和优秀也让 别人"敬而远之"。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?!
【学习英语的捷径--一个美国留学生的忠告(二)】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29