不可以说:The company is said╳improving its safety standards.
及物动词say的被动形式is said后不可以跟动名词improving担当主语补足语。
●(我认为)现在去谋求那个工作职位为时已晚了。
I suppose (that) it is too late to apply for that job now. ( 句子谓语使用suppose的主动语态)
= It is supposed too late to apply for that job now.
句子谓语使用suppose的被动语态is supposed,后面跟不定式一般式担当主语补足语。
●(人们)都了解温室气体会对气候产生影响。
We know that greenhouse gases can affect the climate.
= Greenhouse gases are known to affect the climate.
及物动词know的被动语态are known后跟不定式一般式表示将来。
●对吸烟会增加患肺癌的可能性这一点我们深信不疑。
Smoking is believed to increase a person's risk of developing lung cancer.
= It is believed that smoking can increase a person's risk of developing lung cancer.
= Everyone believes that smoking can increase a person's risk of developing lung cancer.
从以上例子不难看出,那种所谓的 “It is said/reported+从句和sb.+is said/reported+to do sth.”是固定句型或固定用法, 并将其对照为汉语翻译 “含义为:据说……; 据报道……” 这样的学习方法就显得有些肤浅和死板了。
【中考名师指导:英语非谓语动词如何攻克】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29