He took off his coat.
他脱掉了大衣。
但应注意以下说法:
She seized the childs collar.
她抓住孩子的衣领。
I patted his shoulder.
我轻轻地拍了拍他的肩膀。
The brick hit Johns face.
砖头打在约翰的脸上。
这三个句子也可以换一个方法来说:
She seized the child by the collar.
她抓住孩子的衣领。
I patted him on the shoulder.
我轻轻地拍了拍他的肩膀。
The brick hit John in the face.
砖头打在约翰的脸上。
用被动式表示时也与此相似:
He was hit on the head.
他被击中头部。
He was cut in the hand.
他的手割破了。
B 注意在有些欧洲语言中定冠词可以用在不定的复数名词之前,而英语中绝不可以那样用:
Women are expected to like babies.
妇女被当成是该喜欢小孩的。(指一般妇女)
Big hotels all over the world are very much the same.
世界各地的大饭店都很相像。
【牛津实用英语语法 the(定冠词)的省略】相关文章:
★ 定冠词的用法
★ 表示转折或对比
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29