原创教案、课件每篇1元-20元
因此,华侨大厦译成 Huaqiao Hotel 要比译成 Overseas Chinese Hotel等要更为适当,完美些。
中国日报网站
【高中英语语法-“酒店名称”的翻译讲解】相关文章:
★ 英语语法 名词
★ 高中英语语法:短暂性动词用于句型从句中
★ 高中英语语法:情态动词种类
★ 英语语法 情态动词2
★ 高考英语语法冲刺精讲时态语法3
★ 2014高考英语二轮语法连词讲解及试题集
★ 2014届高三英语语法:连词用法讲解 1
★ 高中英语名词性词句语法练习题
★ 高中英语语法讲解 接不定式作宾语的24个常用动词
★ 英语语法 非谓语动词
最新
2016-02-29