所以,翻译广为流传的高端指示、至理格言和其他名言名句,一定要注意掌握好高度、深度、力度、雅度和美度,把政治因素、语言因素和文学因素结合起来通盘考虑。希望以上所讲能给广大翻译爱好者一点启示。
中国日报网站
【高中英语语法-英译“八荣八耻”】相关文章:
★ 英语语法 代词1
★ 高中英语语法 感官动词 + doing/to do 的用法
★ 英语语法 连词2
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29