今天我们就来讲讲与脸有关的英文谚语。我原以为,哦!这样的谚语不多,但事实上却很多,而且有些谚语非常好。有些说法你在中国能听到,而在国外也有类似的说法。有一个就与中文的表达方式很相同,就是 give face save face或者是lose face。这些词语中的face就是面子的意思。lose face就是英文里的丢脸,那save face 指的是什么呢?保留面子。你认为那是什么意思呢?它的中文解释和英文原义不是完全相同的。在英语中你不会说I gave face 我给你面子,但你会说 save face,指的是人们通过找到一个解决问题的办法来挽回面子,他们就会说 to save face,那就是想想办法来解决问题。它和 giving face 的意思是一样的,只是在感觉上有一些轻微的差别,因此当你看到这些短语时一定会觉得很有意思,它们所表达的意思是一样的,只不过用的词不一样。
你也许听说过a poker face 。你玩过扑克牌吗?世界各地的人都会玩扑克牌,a poker face 形容的是这么一个人,你绝对无法从他的脸上读出他的心中所想,这样的人是很适合玩扑克牌的,因为你很难通过他脸上的表情猜出他手中的牌。当你玩扑克牌时,你是否也有一张poker face呢?哦,我可不行,我的喜怒哀乐总是写在脸上的。我也是。当我看到牌时,我总是哈-哈-哈或者呜-呜-呜。a poker face也可以用在其他场合,例如做生意。他脸上毫无表情,我看不出他到底想不想做这笔买卖。
【高中英语语法-与face相关的词语】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29