Most people say trousers, not just the Chinese do that.
As for 厕所, you say the toilet or the bathroom Restroom sounds funny and old fashioned.
面条 is precisely noodles Pasta refers to Italian food, not Chinese.
Delicious and famous are perfectly ok; although knowing other synonyms would help.
As for information, it doesnt mean 宣传 at all.
See what I mean? Chinglish is certainly not desirable; but Americanism is not the solution.
The problem with Chucks article lies in his failure to differentiate errors that are often made by Chinese, e.g. welcome you to, and very like, from variations of English. In other words, he equates correct English words as wrong simply because they are not used where hes from.
Thats what I call arrogance - thinking ones own dialect is the standard of the world.
Its unhelpful for English learners because it causes much confusion.
Its inexcusable for someone who is teaching English at university but is so lacking in knowledge about English as a global language.
【中式英语PK标准英语】相关文章:
★ 健身常用英语口语
★ 常用英语口语学习
★ 常用英语口语
★ 英语口语连载!
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29