例二:英语习惯用语生动形象,用在一定的语境中,可以产生一语双关的效果。
--What weather does mice most dislike?
--When it is raining cats and dogs.
Cats and dogs是倾盆大雨的意思。这则幽默取其字面意思,猫狗都从天上掉下来了,老鼠自然不喜欢了。
3 语音双关
例一:The things my wife buy at auctions are keeping me baroque.
这是一位男士利用baroque(形式怪样的)与broke(破产)的相近读音来表达对妻子花钱大手大脚的不满。
例二:Six year old Linda returned impressed from her school first day at school. Asked how she got on, she replied: Every morning, we all have to sit at our desk and when the teacher calls our names, we have to answer prisoner !
当老师点名时,学生应该回答present。而Linda利用prisoner与present的相近读音,表达了对学校生活的不满。
例三:--Youre not eating your fish, the waitress asked him,Anything wrong with it?
--Long time no sea, the customer replied.
Long time no sea鱼久不见海,肯定不新鲜。而Long time no see是朋友见面时所用的寒暄语,相当于老朋友久别重逢时说的好久不见。Sea与see是同音异形异义词,这位顾客巧妙地运用这一点,指出了鱼不好吃,不新鲜。
【学学老外们的幽默吧】相关文章:
★ 讲述出行担忧
★ 打电话!
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29