When Jane heard she had won the lottery, she was over the moon.
When he found out hed passed his exam he was over the moon.
I cant hide it; Im over the moon about getting a promotion.
Li: 所谓在月亮之上就是形容一个人欣喜若狂。
Rob: Of course John is not only over the moon about getting a new job hes also on cloud nine.
Li: What? Moons, clouds 约翰现在是在九层云霄之上?Is he going to be an airline pilot then, or a bird even?
Rob: No, nothing like that. Its just another way of saying hes very excited and happy hes up on a very high cloud cloud nine.
Li: I see. 如果你在九层云霄之上 on cloud nine , 那也同样表示你非常心满意足,就像飞上云端。
Rob: Heres some examples:
Julie got married last week and shes been on cloud nine ever since.
Ive never seen Fred so happy; hes been on cloud nine since he passed his exams!
Rob: So, now we know what to say about someone whos very excited and happy.
Li: Yes, two good phrases. So come on Rob, if John is not going to be a pilot or an astronaut, what is his new job? Something just as exciting maybe?
Rob: No hes going to be an accountant .
Li: 什么? 会计师!Are you sure? Whats that I can see jumping over the moon?
【“欣喜若狂”如何表达?】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29