Finn: Thats it. Listen to these examples.
If I hadnt bought a new flat last year I would have missed the boat. Properties are more expensive now.
I should have travelled the world when I was young. Now I have a family to take care of. I might have missed the boat.
Feifei: 这个短语其实是用船离港这个动作来表示错过了一个机会。
Finn: Well, were not going to make it on time now, unless... we take my uncles helicopter! Its parked in a field nearby. Come on!
Feifei: Helicopter! 你叔叔还有自己的直升飞机?那不成我们还真的坐飞机去参加这个聚会?等一下 Finn.
(Hurried steps, rummaging in the wardrobe again)
Feifei: 这次我可是完全做好了飞行准备。
Finn: Feifei, is that what I think it is? A parachute?!
Feifei: 坐飞机当然得带降落伞了,我不会游泳就更别提会飞了。再说了,我有恐高症。
Finn: OK. Feifei, dont worry. Lets just go to the party. We dont want to miss the boat, do we?
Feifei: 不要 miss the boat, 也不能错过直升飞机!Bye.
Finn: Bye.
(Helicopter taking off)
【“错失良机”怎么说?】相关文章:
★ “大片”怎么说?
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29