Feifei: I see. 这么说,我们常用这个短语来表达某人紧随潮流,把握动态。
Finn: Thats right.
Feifei: Finn,我刚才看到这部电影的海报,这部电影
Finn: The City That Never Sleeps. Yes?
Feifei: 海报上好像有个鬼的照片,还有那个东西是什么?啊?死人?这是恐怖片吗 Finn?
Finn: Calm down! Calm down! It is a great movie,full of blood and ugly monsters . I think it will be a thrill!
Feifei: 啊!血腥死鬼!我真的不能看恐怖片,太吓人了,我受不了。不信,你试试,来把你的手放这儿,你把把我的脉,这儿
Finn: Sorry. Sorry, Feifei. I can see your heart is beating very fast. I didnt know that you had a problem with horror movies. Lets go and watch a musical instead.
Feifei: The Sound of Music?
Finn: Lets go! Go on then!
Feifei: Thats much nicer! Bye.
Finn: Bye.
Both: (Singing) Doe, a deer, a female deer. Ray, a drop of golden sun. Me, a name I call myself
【口语:把握脉搏,紧跟潮流】相关文章:
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29