Neil: Hello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. Im Neil. Presenting the programme with me today is Li. She hasnt arrived at the studio yet and I must say that Im a bit nervous about her arrival. Somethings happened to her recently... shes so unfriendly and even frightening. A real dragon!
Li: (Bursts into the studio) What are you saying? Why didnt you wait for me Neil? 这个人真够呛...好了,快点儿吧我没有那么多时间帮你润色文字稿... (reads a bit out) Ahh hello, Im Li... blah blah blah... 这稿子写得太没有意思了!
Neil: Li, whats the matter with you?
Li: What do you mean? Can we get on with this please? 你什么意思?咱俩能不能赶快把这节目录完?
Neil: What a dragon!
Li: 你说什么?
Neil: I said that youre a dragon, Li.
Li: No Im not, Im a rooster.
Neil: No, Im not talking about your zodiac sign, I mean your personality.
Li: Oh! Oh, thanks!
Neil: What?
Li: I said thank you.
Neil: Li, I called you a dragon. Thats not a compliment.
Li: Neil 说我象条龙 a dragon 我们是龙的传人,咱中国人谁不喜欢龙呢?不过,Neil 说,他并不是在称赞我,那他是什么意思?
【地道英语:Dragon 龙】相关文章:
★ 地道美式口语
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29