Neil: Well... I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.
Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股债,几百万英镑,我的天呐!不过把书做成饭跟还债有什么关系?How will cooking the books help?
Neil: Its an expression in English. If you cook the books, you change the numbers in a companys financial records so you can take some of the money for yourself illegally.
Feifei: Neil! 英语表达 to cook the books 意思是篡改账本,做假账,从而能往自己的口袋里装钱。请听以下例句:
A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!
B: Yeah, hed been cooking the books for years.
A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.
B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.
Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改账本的方法来帮你还债吗?
Neil: Yes, its the only thing I can think of. Im desperate!
Feifei: I dont think thats a good idea, Neil. Fraud 欺诈 is a serious crime. Oh, but hang on. Whats that floating on the top?
Neil: Oh its just a lottery ticket. I use them as bookmarks.
Feifei: Neil 把彩票当书签用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.
【地道英语:做假账】相关文章:
★ 求职英语口语
★ 常用英语口语
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29