M:不会的。要是正在你忙的时候有同事来找你,你可以说你现在正忙,和他约好一个时间再谈。
C:Thats a good idea。Thank you, Mary。我得回去工作了。
******
M:Hi, 陈豪。好几天没见你啦。还有人来打搅你吗?
C:我按照你说的去做,一切都很好。 可是还有....
M:还有什么呀?
C:有时候有人来找我,我正在打电话,可来人居然站在旁边不走。Thats annoying and distracting to me。
M:对这样的人,我有个办法,就是只当没看见他;背对着他。 That usually does the trick and they leave。
C:好,我下回试试。哟,Mary,那是什么声音呀?好像谁在啃黄瓜,或胡萝卜!
M:I think my neighbor is munching on potato chips。陈豪, lets go lunch!
C: 在cubicles里工作看来真是要十分小心。
M:Right. Working in cubicles can be challenging. Just because an office doesnt have a door does not mean you can barge in anytime you please. You need to ask permission before entering someones cubicle. If a colleague is on the phone, you should come back later. It is a simple matter of respecting the privacy of others.
【商务口语:隔间礼仪】相关文章:
★ 口语:“无语”
最新
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29
2016-02-29