get into shape是获得好身材,它的反意就是get out of shape身材走样。
吃巧克力和其他糖果会使人有一种开心的感觉,(Eating chocolate and other sweets cause a general feeling of well-being)但它同时也会堆积能量。(but also pile on the calories)所以,如果恋爱能带来同样的开心感觉,(if being in love brings the same happiness)我们就不需要摄取这种食物了。(well dont need these foods any more)
不过,这种浪漫减肥法效果不会持久。(But the slimming effects of romance dont last forever)婚姻和生孩子会让你要部长出赘肉,(Marriage and having child can bring those love handles)只有幸运的少数(a lucky few)12%的人能把苗条的体态保持下来。(about 12 percent never put weight back on)
这段中的love handles与爱无关,指的是许多人渴望摆脱的Unsightly fat around the waist(腰部的赘肉)。
Youd better lose those love handles fast.
你最好快把你的肥肚子减掉。
一个人总是管不住自己贪吃的毛病,运动也无法减掉她腰上的游泳圈,就抱怨说:
I exercise every day, but I cant get rid of these love handles.
「句型留言板」
今天我们来学一个表示根据、按照意思的句型,according to.
【基础英语轻松学【58】减肥有绝招,恋爱帮你忙】相关文章:
★ 基础英语轻松学【103】绅士也疯狂——英国人休闲活动一瞥
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01