每年全球有1亿只鲨鱼被人类捕杀,(100 million sharks are killed every year around the world by humans)这个数字令人震惊。(shocking)
面对这种令人忧虑的状况,(It is a worrying situation)一些地区已经采取措施(some areas have put measures in place)保护这些特殊种群。(to protect these special fish)
In place有两个意思,这里指适当的,比如:
Im afraid your proposal is not quite in place.
恐怕你的提案不太妥当。
因为place本身是地点、地方的意思,所以in place的本意其实是指在适当的地方,比如:
She likes to have everything in place.
她喜欢每件东西都各就各位。
「句型留言板」
fail是动词,通常我们都把它理解为失败,其实理解为没能做到更好一些,比如:
Peace talks between the two countries have failed.
翻译成 两国间没能达成和平协议就比较容易理解。
我们今天要学的句型是fail to do sth,意思是没能够做某事。
所谓谋事在人、成事在天,许多事情尽力了,却不一定能有让人满意的结果,比如下面这位医生就是这样:
The doctor failed to save the girls life.
【基础英语轻松学【75】我和鲨鱼有个误会】相关文章:
★ 基础英语轻松学【110】丰收啦——快来看阿拉斯加的鲸鱼节
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01