再加上两个连字号之间的and if you believe in such things,整句话的意思就完整了:了解这些迷信能让你远离恶灵如果你相信它们的话而当你在美国朋友面前提起这些迷信时,会让他们对你刮目相看。
这里要重点讲一下believe和believe in的区别:believe是相信的意思,是及物动词,后面可以直接接宾语,大家都很熟悉。那么后面加了介词in,意思有什么不同呢?它表示相信,相信存在,多含信仰的意思,比如有人信仰上帝,就可以说:I believe in God.有人从来对星座一类的话题不感冒,就可以说:I dont believe in astrology.我不信占星术。
这里有几个和believe有关的词句,希望你能记住:
当有人怀疑你的话是,你可以大方的说一句:Believe it or not. 信不信由你。
虽然一句俗话说的好,Seeing is believing.(眼见为实)不过当事情来得很突然,就像那天我在街上看到一个粉色头发的男孩从面前闪过,还是让人很难接受,我忍不住说:I could hardly(几乎不) believe my eyes. 我简直不敢相信我的眼睛。
接下来,我们来讲讲a piece of,就像汉语里的一个,几乎所有的固体物品,不管是整个的,还是部分的,都可以用它来数(当然必须是不可数名词):a piece of cake/chalk(粉笔)/string(绳子),当然,它的意思也会随之改变,表示一块、一根,一条。Piece还可以表示一类事物中的一个,比如:a piece of paper/furniture(家具)/sculpture(雕像)/music/advice(建议),意思是:一张纸/一件家具/一尊雕像/一首歌/一点忠告还有许多地方也能用到a piece of,就靠你自己去发现啦。
【基础英语轻松学【10】迷信的美国人】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01