I am all ears 和 get cold feet含义是否相同?
解答:I am all ears 和 get cold feet二者含义不同。m all ears可译为我洗耳恭听。当别人有重要的事情要告诉你时,就可以说Okay, Im all ears,而get cold feet则不同,该短语意为chicken out at the last minute(开始感到怀疑,失去勇气,临阵退缩),常用来表示在会议、活动开始前犹豫恐惧、犹豫等原因而临阵退缩。
【I am all ears"和"get cold feet"的区别】相关文章:
★ [动词]短语动词
★ 基础英语轻松学【91】家的意义是什么?
★ 代词精讲(8)
★ 状语从句知识点总结:whenever引导的两类状语从句
★ 形近词汇辨析(三)
★ 小升初英语语法:常用the的情况
★ 英语讲义【48】"Let"引导的祈使句
★ 形近词汇辨析(二)
★ 英语语法强调句知识点:强调句的概念及用法
★ 状语从句知识点总结:让步状语从句的常用引导词