扎里达尔总统约两周前飞往迪拜治病,如今他已返回巴基斯坦。扎里达尔治病的原因还没透露,他久不露面引发巴基斯坦人的诸多猜想,人们怀疑他会辞职。
Statesmen from around the world have led tributes to Vaclav Havel, the former Czech president who has died at the age of 75 after a long illness. Vaclav Havel led the peaceful uprising known as the Velvet Revolution, which brought an end to Soviet-style communism in Czechoslovakia in 1989. The Swedish Foreign Minister Carl Bildt called him "one of the greatest Europeans of our age". One of Mr Havel's lifelong friends, the Czech Foreign Minister Karel Schwarzenberg, described his qualities.
捷克前总统瓦茨拉夫·哈韦尔久病不愈身亡,享年75岁,全世界领导人都发去吊唁。1989年,瓦茨拉夫·哈韦尔领导了被称为“天鹅绒革命”的和平起义,结束了捷克斯洛伐克苏维埃共产主义。瑞典外长Carl Bildt称他为“我们这个时代最伟大的欧洲人”。捷克外长Karel Schwarzenberg是哈维尔的终生挚友,他这么称赞哈维尔的品质:
"He was a man who really fought for liberty. He was incredibly brave. Besides of that, he was a poet and a writer of distinction. And he was somebody [who] kept us principled, and that was important too. He was really an example [of] how a man should behave in the 20th century."
“他是真正为自由而战的人,他相当勇敢。除此,他还是一位诗人,一位出色的作家。他让我们坚持原则,这一点也很重要。他确实是20世纪人们应如何作为的样板。”