A planned rally called by the Zimbabwean Prime Minister Morgan Tsvangirai has been abandoned after his supporters were attacked by youths armed with machetes, iron bars and stones. Mr Tsvangirai's party, the MDC, said more than 20 people were taken to hospital and five vehicles were destroyed. The party Secretary General Tendai Biti blamed supporters of President Robert Mugabe for the attack in the town of Chitungwiza.
津巴布韦总理原计划召集一场集会,但因其支持者被手持大刀、警棍和石头的年轻人袭击,就取消了集会。Tsvangirai所属党派民主变革运动称,20多人被送往医院,5辆车被毁坏。该党秘书长General Tendai 谴责总统罗伯特·穆加贝的支持者,称他们袭击了Chitungwiza市。
"There are literally hundreds of people that have been beaten up, that have been stoned by Zanu-PF. This is not the beginning nor will it be the end of continuous, systematic acts of violence."
“确实有数百人被殴打,被非洲民族联盟分子投掷石块,这种连续系统的暴力活动不是第一次,也不是最后一次。”
Continuing storms and torrential rain in northern Italy have caused the authorities to issue new safety warnings. Six people were killed in flash floods on Friday. From Rome, here's David Willey.
意大利北部发生持续暴雨,当局不得不发布最新安全警告,6人在周五的洪水中死亡,David Willey在罗马报道。