日本东北部发起了大规模的搜索行动,寻找自上月灾难性的海啸以来失踪人口的尸体。100多架飞机,数十艘船只和数千名军人将沿海岸线搜索三天的时间。美国将帮助进行这次行动。这也是自二战以来日本自卫军发动的最大规模的行动。海啸造成11,000多人死亡,16,000多人失踪。
A number of global manufacturers of electronic products have agreed that from today they will no longer buy minerals from conflict zones in the Democratic Republic of Congo. Firms including(口误成include) Apple, Nokia and Dell will buy Congolese minerals only if they have been specially certified as conflict-free. Pressure groups have accused foreign companies of fuelling conflict in Congo by purchasing minerals from armed groups.
一些全球电子产品制造商同意从今天开始不再购买刚果民主共和国冲突地区的矿石。包括苹果,诺基亚和戴尔在内的公司只有在刚果明确表示没有冲突的地方才购买他们的矿石。压力组织指控外国公司从武装分子手中购买矿石加剧了刚果的冲突。
BBC World Service News