The helicopter was carrying election material when it was fired out. A Libyan army spokesman in Benghazi says it was flying over Hawari which is near the airport in Benghazi. The latest incident killed an election commission worker but the helicopter managed to land safely. A member of the national election commission in Tripoli told the BBC that they are investigating and they don't who did it and cannot accuse anyone up this time. He also says that has not disrupted the elections which were due to take place on Saturday.
运载着选举材料的直升机被击中了。班加西的利比亚军方发言人称,飞机当时正飞行在班加西港口附近的Hawari上空。这次事故造成一名选举委员会工作人员死亡,不过飞机还是安全着陆了。国家选举委员会的一名委员在黎波里告诉BBC,委员会正在调查此事,现在还不知道是谁开的枪, 目前还不能控制任何人。他还表示这件事件不会影响周六如期进行的选举。
The attack comes amid growing unrest in eastern Libya, former rebels fighters there have shot down at least three of all elect voting terminals and waged a boycott of the vote.
此次袭击加剧了东部利比亚日益严重的动荡局势。以前的反叛战士在至少3处投票点开机射击致使其关闭,并发动抵制投票活动。
Police in Sudan have fired tear gas at protesters in the capital Kahrtoum, hundreds of demonstrators gathered outside of a mosque calling for the overthrow of president Omar al-Bashir. From Kahrtoum, here is James Copnall.