大家非常关心Abdulhadi al-Khawaja的健康状况,因为他已绝食58天了。他的处境成为这个弹丸小国什叶派领导的反对逊尼派政权的聚焦点。他因参加去年的反政府抗议被捕,目前正就被判终身监禁的刑罚进行上诉。他的女儿因周四晚上发起一场呼吁释放父亲的游行而被捕入狱。
Turkey has told the United Nations that it needs help to cope with an increasing number of refugees arriving from Syria. The flow has doubled since the Syrian government agreed to accept a peace plan calling for an end to military operations by next Tuesday. Many of the refugees have reported intense bombardment by government forces.
土耳其向联合国表示需要帮助,以解决来自叙利亚的人数渐增的难民。叙利亚政府同意接受一项要求在下周二之前停止军事行动的和平议案,自此难民数量翻倍。许多难民都称政府军队加强了炮轰力度。
A US navy fighter plane has crashed in the centre of a town in the American state of Virginia, demolishing an apartment building and setting it ablaze. The two-man crew ejected before it came down. More details from Paul Adams in Washington.
美国一架海军战机在维吉尼亚州中部某镇坠落,摧毁并引燃了这座楼。两名乘务人员在飞机坠落前跳出。Paul Adams在华盛顿报道。
This was a navy F-18 two-seater jet from the nearby Oceana naval air station. We think that probably within 30 or 40 seconds of take-off, something catastrophic happened on board, and moments later, the plane crashed into this apartment complex. Amazingly, the pilots both managed to eject safely. One of them was found apologising profusely to the local people for having crashed into their neighbourhood. Both of those pilots and, we think, about four or five other people taken to hospital, no, apparently no life-threatening injury.