至少9人在也门冲突中丧生,也门已开始新总统的竞选,以取代在位长达33年的萨利赫。也门副总统是唯一的候选人。此次暴力事件始于南部分裂分子号召联合抵制选举。但在也门首都Sanaa的BBC记者Rupert Wingfield Hayes认为也门大部分地区的选举是和平的。
Election officials say, so far this polling station, roughly 45% to 50% of the registered voters have come. There's obviously no question over who people are voting for – there's only one candidate. But that isn't really the point. This election isn't about really choosing a new leader; it's about putting a seal on the 33-year rule of President Ali Abdullah Saleh.
负责选举的官员说,到目前为止,大约45%-50%登记过的选民都亲自前往投票处选举。很明显,问题不在于人们选谁—既然只有一名候选人。但是问题在于:此次选举不是在选择一名新的领导人,而是为总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫33年的统治画上句号。
Greek police say a stock of weapons discovered at the Libyan embassy in Athens has been handed to them on the orders of the Libyan government. Police say the arsenal appears to have been amassed by officials loyal to the former Libyan leader Muammar Gaddafi. When Libyan diplomats found the weapons, they notified their government, and were told to give them to the Greek authorities. Greek anti-terrorism officers are examining the hoard.