Police in the American state of Arkansas have shot dead a 107-year-old man.
警察在美国的阿肯色州射杀了一位107岁的老叟。
This is the man, Monroe Isadore, pointed a gun at two people at a house in Pine Bluff city and then shot at officers called to the scene.
就是这个叫Monroe Isadore的男子在派恩布拉夫城的一间屋里用枪指着两个人,然后射杀了被叫到现场的警员。
Police reinforcements were called and they released gas into the room.
支援的警务人员赶到了现场,他们接着就往屋里投放了瓦斯。
Isadore fired again at police returned fire killing him.
Isadore再次向警员开枪,最后被还击的枪火射杀身亡。
The International Olympic Committee meeting in Buenos Aires has voted to reinstate wrestling as a sport.
在布宜诺斯艾利斯召开的国际奥委会会议投票通过了摔跤运动项目的恢复。
In the program for the 2020 Olympic Games which will be held in Tokyo.
拟定的方案显示,2020年的奥运会将在东京举办。
Wrestling which was thrown out as a game as earlier this year for failing to modernize beat rival bids from squash, baseball and softball.
摔跤项目因为不敌现代化的竞争对手壁球、棒球和垒球,于今年年初被挤出了运动项目。
Nenad Lalovic, the President of the International Wrestling Federation, said it was impossible to put a monetary value on wrestling's readmission to the Olympic club.