整个周五纳波利塔诺总统跟各党派的成员进行会谈但是却没有进展。一夜之间突然盛传纳波利塔诺总统将会辞职,但是他已经澄清了这个谣言,这也是为了稳定局势。他指出意大利确实有一个政府。总理马里奥·受蒂的政府仍在运行。同时,纳波利塔诺总统继续强调在上月的选举后建立新政府的紧急性。
At least twenty people are now known to have been killed in Tanzania when a building collapsed in the city of Dar es Salaam on Friday. A rescue worker told the BBC that at least three children were among the dead. He said rescuers were continuing the search but had given up hope of finding survivors. Dozens of people are still missing.
达累斯萨拉姆(坦桑尼亚首都)的一幢大楼倒塌,造成至少20人死亡。一名营救人员告诉BBC记者死者中至少有3名儿童。他说营救人员在继续搜救但是已经放弃发生幸存者的希望。仍有几十人失踪。
World News from the BBC.
BBC世界新闻。
Egypt’s public prosecutor has ordered the arrest of a popular satirist Bassem Youssef for allegedly insulting Islam and President Mohammed Morsi. Mr. Youssef’s TV program has sparked more controversy than any other show in the country. Activists say this case and other complaints against journalists endanger free speech in Egypt.
埃及检察官下令逮捕著名的讽刺家 Bassem Youssef,因为他被举报侮辱伊斯兰教总统穆尔西。约瑟夫的电视节目在煽动争议方面一直远胜其他该国的其他节目。积极分子说这个案例和其他关于记者的抱怨危及埃及的言论自由。