[04:38.32]Croatia has beaten Serbia 2:0 in a football World Cup qualifier played under heavy security and a hostile atmosphere.
[04:47.29]The Serbian national anthem was booed at the start of the match
[04:50.82]and the home crowd in the Croatian capital Zagreb continued with songs aimed at offending the guests.
[04:57.58]BBC News
第三页:中英双语听力稿
BBC News with Iain Purdon.
Iain Purdon为你播报BBC新闻
Parliament in Cyprus is voting on measures aimed at raising the $7.5bn the country needs to secure an international bailout. Among bills passed already by the assembly are the creation of a solidarity fund and a law giving the government powers to impose capital controls on banks. A number of bills are still being considered. Eurozone finance ministers are expected to meet in Brussels on Sunday to discuss the proposed bailout. The European Central Bank has said it will cut off emergency support to Cyprus’s financial institutions on Monday if no satisfactory deal is reached.
塞浦路斯议会正就如何筹集75亿美元的措施进行投票,该国需要这笔钱为国际救助作担保。会议已经通过的法案包括创建一个团结基金好和一条法律,这条法律赋予政府权力对银行强加资本控制。若干法案尚在考虑之中。欧元区的财政大臣们周日将在布鲁塞尔会面讨论援助计划。欧洲中央银行声称如果塞浦路斯还没有令人满意的结果,那么它将在周一切断对其金融机构的应急致支持。