The former military ruler of Guatemala Efrain Rios Montt has gone on trial on charges of genocide and crimes against humanity. The hearing in Guatemala City relates to the killing of 1,700 indigenous people when Mr. Rios Montt led the country in the early 1980s. The UN High Commission for Human Rights says it’s the first time a former head of state has faced such charges in a national court. Mr. Rios Montt who is 86 denies the allegations.
危地马拉前军事统治者Efrain Rios Montt因大屠杀和反人道罪出庭受审。审判在危地马拉市举行,涉及20世纪80年代早期里Efrain Rios Montt领导该国时1700名土著居民被杀一案。联合国人权高级委员会称这是首位在国家法院接受这样指控的前国家领袖。现年86岁的Efrain Rios Montt否认了这些指控。
A South African police officer has told an inquiry that a colleague shot a miner as he lay on the ground during protests last year at the Marikana platinum mine in which 34 people were killed. It’s the first time a police officer’s evidence has backed claims that police shot, wounded, handcuffed and surrendering miners. From Johannesburg, here is Andrew Harding.
一名南非警官Henric Milberg告诉一个调查小组,在去年导致34人丧生的马瑞卡纳铂矿抗议事件中,他的一名同事开枪射击了躺在地上的一名矿工。据称当时有警察对矿工开枪,弄伤了他们,还把他们铐起来,逼他们投降,而这是首次有警察提供有关证据。Andrew Harding在约翰内斯堡报道。