英语句子:I liked English.
汉语译文:我过去喜欢英语(暗示现在的情况不同:现在不喜欢英语)
提示:英语句子中谓语动词用了一般过去时态,这个时态表明like/喜欢(英语)这个动作发生在过去,而现在这个动作已经不存在了。
英汉语法结构上的众多不同之处使英语学习者在英语语法的学习过程中感到很被动, 认为需要强行记忆的英语语法点太多,要想准确地记住和使用这些语法结构似乎比较难。实际上对于英语语法,如果我们在学习中能注意对比英语、汉语语法结构差异,对英语语法结构的构成及意义进行理性的理解,就能学好英语语法。成年人学习外语,在理性理解的基础上加以记忆能获得最好的记忆效果。在后续的职称英语复习备考策略系列文章中我们会针对职称英语的核心语法,对比中英文语法结构的差异,以帮助职称英语考生更好地掌握职称英语的核心语法。
【名师指导:2015年的职称英语复习规划】相关文章:
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01