英语小精灵'开'(Chingle Kai) 的设计来自汉字开,当 Chingle Kai 在作怪的时候,它会让大家把开这个字直译到英语中。比方说,剧中一个人物说 'open the computer' 开电脑, 而开电脑的正确表达应该是'turn on the computer'.
The idea behind the series 故事构思
Language teaching videos with dialogue between human characters can often end up feeling dry and dull, even if they are well-acted and produced. The idea here is that the introduction of the Chingles adds a level of quirkiness and humour to the videos, making the learning aspect painless and fun.
很多仅有真人角色的教学片时常会让学生感到有些缺乏生趣,尽管其拥有一流的制作和演出。此系列里的动画人物,英语小精灵和 Chinglish 大师可以给片子添加几分诡异和诙谐幽默感,从而使观众能感到乐在其中,娱教一体。
In addition, by making the Chingles visually appealing and designing them in such a way that their appearance is explicitly connected to the language error they represent, the Chinglish errors tackled should become easier to remember for learners.
此外,在制作上英语小精灵的外形是基于误导汉字的基础上设计出来的,以便突出中国人易犯的语言错误。
The Chingles 英语小精灵:
Meet the Cast 我们的演员和动画角色
【About The Chingles 关于《英语小精灵》】相关文章:
★ 2015年《综合类》完型填空职称英语考试专项练习(10)
★ 2015年《综合类》完型填空职称英语考试专项练习(17)
最新
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01