我们注意听这个例子:
例句-2:Mary found herself willy-nilly doing the jobs of three people, her bosses and herself. But there isnt much choice: she knows its important to keep her department running.
Mary一个人得担任三个人的工作,这个担子想必非常沉重,但是她没有什么选择的余地,担子不管重不重非得挑起来不可,因为财务部门的照常运作至关重要。
这样看来这里的willy-nilly意思是无可奈何地,他在这里修饰动词现在分词doing,所以是副词。有时willy-nilly还可以用来描述乱七八糟的情况。比方说在这句话里:Books were piled willy-nilly on the floor. 这句话是说:地板上杂乱地堆放着书。这里的willy-nilly意思是乱七八糟地,杂乱无章地,也当副词用。
最后再学个习惯用语:dilly-dally。Dilly-dally这个习惯用语里的主要词汇是dally。Dally along有游荡、闲混、延误的意思。专家们认为dilly这个词在这里没有具体的意义,只是为了押韵顺口而把它跟dally连成一个习惯用语了。这样说来dilly-dally也是闲混、延误的意思。
我们再听个例子来体会它的确切含义吧。说话的人在抱怨当地州议会拖延日久,对一项新议案迟疑不决。这项议案的内容是从严控制环保条令,减少空气污染。
例句-3:The lawmakers have simply dilly-dallied over the bill. They cant make up their minds because citizens are evenly split and they cant decide which group to irritate.
【根据俚语学习与马虎有关的GRE词汇】相关文章:
最新
2016-06-14
2016-06-14
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01
2016-03-01